当前位置: 首页 > 知识查询 > 植保技术

喷施农药技术用语要从农民实际出发

2013-03-25 16:03 来源:中国农药网 作者:不详 【字体:

时下,很多农药说明书中的技术用语过分强调与国际接轨,不从当前从事农业生产的农民实际情况出发,不仅字体十分细小,有的还习惯用英文字母,就是用中文的说明书也有很多内容农民很难看懂。比如有的农药说明书上习惯用每公顷用药多少克,还有的用多少ppm来表示浓度等。

如今在家种田的农民很多为年龄偏大、文化偏低的老人,他们很多人根本看不清说明书上的字,更不容易掌握说明书上的相关提示,因而在喷药防治病虫时总是跟着感觉或凭经验走,致使农药浓度不是高了产生药害,就是农药浓度不达要求病虫防治效果差。值得一提的是,我们搞实际工作的农技人员虽说经常与农民打交道,但是他们为农民提供的相关病虫信息、防治技术、对比试验、示范田的材料和标牌上也时常能看到让农民难懂的用词和符号。

为使农民更好地搞好病虫害防治这一关键农事活动,我们农技人员和农药生产厂家应处处为农民着想,首先要加强农民使用农药的安全意识,让农民认识到农产品农药残留对人的危害性;二是在编写产品说明书和技术指导相关材料时字号尽量大些,推荐用药时尽量用简单易懂之词,比如说一喷雾器(分别列出直筒式、背负式、机动式喷雾器)的水兑配多少农药(列出水剂农药几两、粉剂农药一包兑配几喷雾器)、每亩田需用多少喷雾器的药水量等,这样就能让农民一看就懂,一点就会;三是农技人员应对引进的新品种农药做小面积试验,了解最低有效浓度,从而掌握最佳使用浓度,然后再向农民推荐使用。

【我要纠错】【打印本页】
扫一扫在手机打开当前页